Discussion:
[Exodus-dev] How to post alteration on the translation of Portuguese-BR?
Sérgio I. Yuassa (FUSAN)
2005-12-12 17:03:17 UTC
Permalink
Hi, I have some new things on the portuguese-BR translation of the exodus.
How must I send it to be included in the actual version?

Thank's.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.jabber.org/pipermail/exodus-dev/attachments/20051212/0d05c902/attachment.htm
Rimas Kudelis
2005-12-13 06:47:13 UTC
Permalink
Hello,
Post by Sérgio I. Yuassa (FUSAN)
Hi, I have some new things on the portuguese-BR translation of the exodus.
How must I send it to be included in the actual version?
Download the translation file [1] and the translation template [2] (save
the template as default.pot instead of default.po), then use any gettext
file editor (for example, poEdit [3]) to update the translation file
from the template, then translate and/or correct the strings you want,
and send the resulting .po file to this list.

Hope that's enough of an explanation. ;) Good luck!

Links:
[1]
http://www.jabberstudio.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/exodus/trunk/exodus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po?rev=2093
[2]
http://www.jabberstudio.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/exodus/trunk/exodus/default.po?rev=2283
[3] http://www.poedit.org/
--
Rimas Kudelis
Lithuanian translator (sort of)

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: rimas.kudelis.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 335 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.jabber.org/pipermail/exodus-dev/attachments/20051213/72ebd2a0/rimas.kudelis.vcf
Rimas Kudelis
2005-12-13 16:00:07 UTC
Permalink
Peter,

would you check and commit the file if it's OK?

Rimas
Hi, thank's for the reply.
I'm sending the translation modified by me. (Portuguese-BR)
I've edited with the notepad, cause I coudn't edit it with the PoEdit.
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: TESTE\n"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: rimas.kudelis.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 321 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.jabber.org/pipermail/exodus-dev/attachments/20051213/2a3253b4/rimas.kudelis.vcf
Sérgio I. Yuassa (FUSAN)
2005-12-13 17:47:00 UTC
Permalink
Hi, I modified some new things.
I did what you commented, but when I updated with the .POT file, some translations disappeared.
Then I make it in the notepad, and I think that there's no much more to translate.....

Thank's.


-----Mensagem Original-----
De: "Rimas Kudelis" <***@cr.vu.lt>
Para: "Exodus development" <exodus-***@jabberstudio.org>
Cc: "S?rgio I. Yuassa (FUSAN)" <***@fusan.com.br>
Enviada em: 13 de dezembro de 2005 14:01
Assunto: Re: [Exodus-dev] How to post alteration on the translation of Portuguese-BR?


Peter,

would you check and commit the file if it's OK?

Rimas
Hi, thank's for the reply.
I'm sending the translation modified by me. (Portuguese-BR)
I've edited with the notepad, cause I coudn't edit it with the PoEdit.
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: TESTE\n"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: default.zip
Type: application/x-zip-compressed
Size: 62006 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.jabber.org/pipermail/exodus-dev/attachments/20051213/aa65a5cd/default-0001.bin
Sérgio I. Yuassa (FUSAN)
2005-12-13 18:57:52 UTC
Permalink
Hi, thank's for the reply.

I'm sending the translation modified by me. (Portuguese-BR)

I've edited with the notepad, cause I coudn't edit it with the PoEdit.

And the line:
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
I substituted with(cause the PoEdit show an error):
"Project-Id-Version: TESTE\n"



-----Mensagem Original-----
De: "Rimas Kudelis" <***@cr.vu.lt>
Para: "S?rgio I. Yuassa (FUSAN)" <***@fusan.com.br>
Cc: "Exodus development" <exodus-***@jabberstudio.org>
Enviada em: 13 de dezembro de 2005 04:48
Assunto: Re: [Exodus-dev] How to post alteration on the translation of Portuguese-BR?


Hello,
Post by Sérgio I. Yuassa (FUSAN)
Hi, I have some new things on the portuguese-BR translation of the exodus.
How must I send it to be included in the actual version?
Download the translation file [1] and the translation template [2] (save
the template as default.pot instead of default.po), then use any gettext
file editor (for example, poEdit [3]) to update the translation file
from the template, then translate and/or correct the strings you want,
and send the resulting .po file to this list.

Hope that's enough of an explanation. ;) Good luck!

Links:
[1]
http://www.jabberstudio.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/exodus/trunk/exodus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po?rev=2093
[2]
http://www.jabberstudio.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/exodus/trunk/exodus/default.po?rev=2283
[3] http://www.poedit.org/
--
Rimas Kudelis
Lithuanian translator (sort of)

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: default.po
Type: application/octet-stream
Size: 285689 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.jabber.org/pipermail/exodus-dev/attachments/20051213/be1196f3/default-0001.obj
Loading...